请记住:CE2-CM1 课程在我们整个一年中都在世界各地跟随我们。他们与老师一起回顾了视频和照片,然后通过电子邮件向我们发送了关于他们所看到的内容的评论和问题。在这一年的计划中,老师有时会把我们的项目包括在她的课程中。总之,我们让他们盘点一下这一年的分享,告诉我们他们喜欢什么,不喜欢什么。如果它是灰色的,你很沮丧,这篇文章是......

En février France Bleu Haute normandie a fait un reportage sur nous et est allé interviewer les enfants de l’école avec qui nous sommes partenaires. Les réactions des enfants sont tout simplement excellentes ! Bon, par contre il y a un petit souci sur nos voix, c’est à cause des nouvelles technologies ça, ça laisse des surprises parfois 🙂

在老挝待了一个月后,我们于 2 月 22 日通过奠边府边境进入越南。越南那边的路,破得很厉害,上上下下。但我们有美丽的风景,有稻田和其他各种作物。

令人印象深刻的学童和纪律学习,尽管环境恶劣。

在老挝,老师只会说一点英语,而且查找信息并不容易。我们仍将尝试告诉您我们所知道的和所看到的。

老挝,可爱而微笑的人民,美丽的风景……南部相对平坦,但另一方面,北部……多山!

On a repris la route après Phnom Penh le samedi 10 janvier au matin. On est super contents de pouvoir à nouveau pédaler ; après l’accident on avait imaginé quelques instants que si je m’étais cassé quelque chose, le voyage pouvait se finir là. On profite donc encore mieux que l’aventure continue !

Notre expérience Il est 14h30 – il fait donc bien chaud – on est dans un coin assez reculé au Cambodge (entre Siem Reap et la Frontière avec le Laos) où il n’y a ni réseau électrique, ni eau courante ; on a depuis un moment envie de visiter une école sans savoir comment faire, et on passe à ce moment là devant un petite école.

在曼谷,我们住在市内一所私立学校的校长那里。我们花了两个早上的时间探索学校并与学生们分享美好时光。感谢 Supaporn 的热烈欢迎!

它活着,它移动,它是惊人的和异国情调的!亚洲开门红! 12 月 6 日至 14 日,我们在城西 Supawan 学校校长 Supaporn 的美丽而古老的泰式风格房间里受到了接待。我们太好了,以至于我们多赚了一点。这是适应该国环境的理想场所。

我们在伊斯坦布尔度过了 12 天。基本上,我们计划只在那里度过一个星期,但我们比我们计算的要快。最后,我们对这次美好的休息感到非常高兴。它让我们能够在开始我们的冒险:亚洲的第 2 季之前做好准备并休息一下!

学生们,这个页面适合你们!为什么要建立伙伴关系?用于与年轻人分享经验、传播。我们希望这种伙伴关系成为向世界开放的机会:也许您会发现新国家的存在?或者说,其他国家的人们的生活是否有所不同?……我们希望这种伙伴关系能够成为学习差异的经验,从而学习宽容。我们也想带你去旅行,因为我相信你们很多人从来没有……

2014年11月28日,我们在伊斯坦布尔的一所法语学校见到了一个班级(作为我们与法国CE2/CM1班级合作的一部分)。那是一段非常美好的时光。感谢Cécile老师和同学们的热烈欢迎!